HAPPY NATIONAL DAY 回顾新加坡第59届国庆晚宴Jazz As One Singapore

 

image-20240911115555-1image-20240911120207-3

 

 

On August 24th, SingCham Shanghai transformed a ballroom into a vibrant homage to Singapore with its National Day dinner, themed "Jazz as One, Singapore." The room came alive with color, laughter, and the tantalizing aroma of local delicacies as 800 guests gathered, eager to celebrate Singapore’s rich heritage.

 

2024年8月24日,为庆祝新加坡的58岁生日,中国新加坡商会(上海)以“全民一心,团结一致”为主题,举行了盛大的国庆庆典晚宴。这次晚宴迎来约800名嘉宾共襄盛举。现场欢声笑语不断,高潮迭起,宾客欢聚一堂,共同欢庆这个激动人心的时刻。

 

image-20240911120334-5

 

image-20240911120412-6

 

The evening began with a warm welcome from our esteemed guests of honor, including Mr. Peter Tan, Singapore’s Ambassador to China, and Mr. Chua Teng Hoe, Consul-General in Shanghai. Their presence set a tone of unity and pride, emphasizing that our strength lies in collaboration and community spirit.

 

晚宴在尊贵的嘉宾——新加坡驻中华人⺠共和国大使陈海泉先生以及新加坡驻沪总领事蔡簦合先生的热情欢迎下拉开序幕。他们的出席奠定了团结与自豪的基调,强调了我们的力量源于合作与团结精神。

 

image-20240911120459-7

 

Our event would not have been possible without our co-organizer’s and sponsors’ unwavering support. We would like to express our sincere gratitude towards our co-organizer Singapore Global Network, as well as our tiered sponsors and other sponsors.

 

此次晚宴能够成功举行,少不了我们的协办方和赞助商的鼎力支持。在此,我们向晚宴协办方新加坡全球联系司,以及我们各级赞助商和其他赞助商表达最由衷的谢意,正是他们的贡献让这次体验变得难以忘怀。

 

image-20240911120642-9

 

image-20240911120844-10

 

image-20240911121315-12

 

image-20240911121351-13

 

As guests flowed into the venue, they were greeted by a dazzling showcase of booths that transformed the area in front of the ballroom into a lively scene reminiscent of Chinatown. Festive decorations and stands, echoing traditional push carts, created an inviting atmosphere. Guests engaged with vendors, learning about various offerings, while the clever placement of free kopi at the end of the hallway added a delightful touch to the experience.
宾客们步入会场时,首先映入眼帘的是一系列丰富多彩的展位,这些展位将宴会厅前的区域装点得如同充满活力的唐人街。节日装饰和摊位让人联想到传统的手推车,营造出一种温馨的氛围。宾客们与摊位上的商贩互动,了解各种琳琅满目的商品,而走廊尽头免费提供的咖啡则为体验增添了一抹愉悦。

 

image-20240911121441-15

 

image-20240911121546-16

 

image-20240911121627-17

 

image-20240911121640-18

 

 Outside the ballroom, the atmosphere buzzed with energy as our guests, dressed to impress, flashed their biggest smiles at the photobooth, brimming with excitement for the night ahead.
宴会厅外,气氛热烈,宾客们盛装出席,面带微笑在拍照区留下精彩瞬间,对即将到来的夜晚充满期待。

 

At 6 o'clock sharp, the doors swung open to reveal the main event hall, elegantly set with velvety red tables. Each rotating table featured two glasses of wine, ready for toasting, while every seat held a goodie bag filled with uniquely Singaporean items—from bee hoon and local coffee to handy toiletries. As guests streamed into the ballroom, the venue slowly came to life, filled with laughter and conversation as everyone settled in for an unforgettable evening.

image-20240911122137-19

 

image-20240911122154-20

 

At 6 o'clock sharp, the doors swung open to reveal the main event hall, elegantly set with velvety red tables. Each rotating table featured two glasses of wine, ready for toasting, while every seat held a goodie bag filled with uniquely Singaporean items—from bee hoon and local coffee to handy toiletries. As guests streamed into the ballroom, the venue slowly came to life, filled with laughter and conversation as everyone settled in for an unforgettable evening.


六点钟整,宴会厅大门缓缓打开,展露出红色的主会场。每个座位上都放置着一个装满丰富的新加坡特色物品的礼品袋。随着宾客们涌入宴会厅,现场逐渐热闹起来,笑声和交谈声此起彼伏,每个人都沉浸在这个难忘的夜晚中。

 

image-20240911122333-21

 

In his address, Mr. Lucas Loh (Chairman of SingCham Shanghai) spoke passionately about the strong bond between Singapore and Shanghai, emphasizing how it has blossomed through open attitudes toward cooperation. He highlighted the "Kampong spirit," known for its focus on community, which drives SingCham to organize events that emphasize connection as much as business. These "bridges of diversity" create lifelong exchanges, fostering collaboration between Singaporean and Chinese partners.

 

中国新加坡商会·上海会长罗臻毓先生在致辞中深情地讲述了新加坡与上海之间深厚的友谊,并强调这种开放的合作态度推动了国家的蓬勃发展。他提到了“甘榜精神”,即注重社区的精神,这种精神驱动着新加坡商会组织强调联系与商业并重的活动。这些“多元之桥”促进了新加坡与中国合作伙伴之间的终身交流与合作。

 

image-20240911122418-22

 

Mr. Peter Tan echoed this sentiment, stressing the importance of collective strength and inclusive thinking. He praised SingCham’s role in facilitating business between Singaporean and Chinese counterparts, encouraging continued collaboration. In a spirit of "food diplomacy," he concluded his segment with a rendition of the famous National Day song "Home," uniquely adapted with a local twist.

 

陈海泉先生在发表时,也强调了集体力量和包容性思维的重要性,并赞扬了中国新加坡商会在促进新加坡与中国同行之间的商业合作中所发挥的作用,鼓励双方继续加强合作。在演讲的尾声,他别出心裁地以一场“美食外交”的浪漫情怀,引领全场沉浸在温馨与和谐之中。他亲自创作了一首融合本地风情的《家》之歌,以悠扬的旋律和深情的歌词,向在座的每一位传达家的温暖与归属感。

 

image-20240911122526-24

 

image-20240911122607-26

 

The evening's entertainment was nothing short of spectacular. Dancers dazzled the audience with vibrant moves set to funky saxophone music.

 

晚会的娱乐节目同样精彩纷呈。舞者们随着动感的萨克斯音乐翩翩起舞,令人目不暇接。

image-20240911122654-27

 

image-20240911122734-28

 

image-20240911122810-29

 

image-20240911122818-30

 

image-20240911122923-31

 

image-20240911123011-32

 

Meanwhile, the legendary Jeremy Monteiro, the "King of Swing," took the stage. His energetic piano performance filled the room with joy, blending jazz classics with local hits like "One People, One Nation, One Singapore." The special performance of the evening was delivered by Mr. Peter Tan (Singapore Ambassador) and Mr. William Chang (Vice Chairman & Secretary-General of SingCham Shanghai) accompanied by Mr Jeremy Monteiro and his band as they delighted everyone with two jazz songs: What a wonderful world and 月亮代表我的心 which created a closeness among the audience as they sang along.

 

被誉为新加坡爵士教父的蒙特罗先生,也用他充满活力的爵士钢琴演奏为现场带来了欢乐,将爵士经典与本地热门歌曲如《一个民族,一个国家,一个新加坡》巧妙融合。当晚陈海泉先生与中国新加坡商会-上海副会长兼秘书长曾广仁先生携手登台,在蒙特罗先生乐队的伴奏下,用他们充满活力的歌声为观众带来了特别演出,演绎了两首爵士歌曲《What a wonderful world》和《月亮代表我的心》。现场爆发出阵阵欢呼声。宾客们纷纷跟唱,这一刻把所有人的心都紧紧相连。

 

image-20240911123100-33

 

image-20240911125356-34

 

Heartwarming dishes were served in style, with waiters gracefully navigating the room under twinkling lights. Guests enjoyed luxurious twists on Singaporean favorites, including beautifully presented chili crab, a colorful platter of appetizers, and some fragrant bak kut teh. It was a delightful feast that perfectly matched the festive spirit of the evening. 

Friends from around the world also celebrated Singapore's birthday and immersed themselves in the unique Singaporean culture.‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍

 

晚宴上的新加坡美食佳肴同样令人回味无穷,包括精心摆盘的辣椒蟹、色彩缤纷的开胃菜以及香气扑鼻的肉骨茶。这是一场美味盛宴,与当晚的节日氛围相得益彰。

来自世界各地的朋友们也和大家一起庆祝新加坡59岁生日,感受着新加坡独特的文化。

 

image-20240911125504-35

 

image-20240911125544-36

 

image-20240911125627-37

 

image-20240911125703-39

 

image-20240911125719-40

 

The lucky draw segment was a thrilling highlight, with prizes that had everyone buzzing. Guests had the chance to win fabulous rewards, including 2D1N staycations, luxurious spa treatments, and even dental procedures—all spread across three electrifying rounds to keep the excitement building. The grand prize, a staggering 88,888 KrisFlyer miles, was generously sponsored by Singapore Airlines (SIA).

 

抽奖环节是晚会的又一高潮,丰厚的奖品让每个来宾都兴奋不已。宾客们有机会赢得包括两晚一晚住宿、豪华水疗护理甚至牙科治疗在内的丰厚奖品。三轮激动人心的抽奖活动不断推高现场气氛。而由新加坡航空公司(SIA)慷慨赞助的大奖——88,888 KrisFlyer里程更是最令人瞩目。

 

image-20240911125847-41

 

image-20240911125905-42

 

image-20240911125918-43

 

image-20240911125934-44

 

image-20240911125953-46

 

image-20240911130012-47

 

image-20240911130031-48

 

To conclude the night, we had a lively sing-along session. Guests of honor and volunteers led the crowd from the stage, inviting everyone to join in. The audience hummed along, some waving their flags and others their lighted wristbands. The unity was palpable; those on stage felt a sense of accomplishment, singing as comrades in arms after tireless days of preparation. The camaraderie developed from working closely together shone through, making the evening a spontaneous and vibrant celebration filled with joy and togetherness.

晚会以一场彭拜人心的新加坡歌曲合唱作为谢幕。嘉宾和志愿者们从舞台上引领观众,邀请大家加入合唱。宾客们哼唱着歌曲,有的挥舞着国旗,有的则挥动着发光手环。这种团结的氛围让人感受到强烈的归属感;台上的人们以歌声凝聚成坚不可摧的力量,共同庆祝这份喜悦,使得整个夜晚成为一场充满活力的庆宴,洋溢着欢乐与团结。

 

image-20240911130151-49

 

image-20240911130211-50

 

image-20240911130238-51

 

image-20240911130257-52

 

image-20240911130317-53

 

image-20240911130328-54

 

image-20240911130426-56

 

Even as the event came to a close, SingCham Shanghai continues to believe in promoting new avenues of cooperation, strengthening and deepening our partnerships, and seeking the welfare of our members to ensure that we remain at the forefront of development. While we celebrate the successes of the past, we must also not forget the immense responsibility we have, as Singaporeans, for the future of others.

 

随着晚会的圆满落幕,中国新加坡商会(上海)依然不忘初心,秉持推动合作的新途径、巩固与深化伙伴关系的信念,致力于为成员谋求更多福祉,同时确保国家在发展道路上走在前列。我们深知,作为新加坡人,我们肩负着为国家未来贡献的重大责任,这激励我们不断前行,携手共创更加美好的未来。

 

image-20240911130449-57

 

image-20240911130457-58

 

image-20240911130516-59

 

image-20240911130540-60

 

image-20240911130559-61

 

image-20240911130616-62

 

image-20240911130648-64

 

SingCham Shanghai extends its heartfelt gratitude to all the dedicated volunteers who invested countless hours in the meticulous planning, preparation, and seamless execution of the event. 

Join us next year as we continue to build bridges of diversity and celebrate the spirit of togetherness that defines our community!

中国新加坡商会(上海)衷心感谢所有志愿者,感谢大家投入大量时间与精力,精心策划、准备并成功举办此次活动。

明年,请继续与我们携手同行,共同庆祝新加坡独一无二的团结精神!

 

image-20240911130731-65

 

image-20240911130753-66

 

image-20240911130814-67

 

image-20240911130911-69

 

image-20240911130921-70

 

image-20240911130938-71
On August 24th, SingCham Shanghai transformed a ballroom into a vibrant homage to Singapore with its National Day dinner, themed "Jazz as One, Singapore." The room came alive with color, laughter, and the tantalizing aroma of local delicacies as 800 guests gathered, eager to celebrate Singapore’s rich heritage.